{"id":2,"date":"2012-01-19T08:31:51","date_gmt":"2012-01-19T08:31:51","guid":{"rendered":"http:\/\/kessler-translations.de\/wordpress\/?page_id=2"},"modified":"2012-01-25T08:13:29","modified_gmt":"2012-01-25T08:13:29","slug":"sample-page","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/kessler-translations.de\/","title":{"rendered":"Meine Arbeitsweise"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignright size-full wp-image-117\" style=\"border: 0pt none; margin: 0px 0px 0px 30px;\" title=\"BEST1096_1\" src=\"http:\/\/kessler-translations.de\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/01\/BEST1096_1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" srcset=\"http:\/\/kessler-translations.de\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/01\/BEST1096_1.jpg 400w, http:\/\/kessler-translations.de\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/01\/BEST1096_1-300x200.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/>Zeit f\u00fcr Ihre \u00dcbersetzungen.<br \/>\nIch nehme sie mir. Denn gute \u00dcbersetzungen ben\u00f6tigen Zeit. Entsprechend meiner Ausbildung habe ich mich auf wirtschaftliche und rechtliche Texte spezialisiert. Sie erfordern besondere Pr\u00e4zision. Gelegentlich \u00fcbersetze ich auch literarische Texte. Sie erfordern besondere Phantasie. Meine Muttersprache ist Englisch, deshalb \u00fcbersetze ich bevorzugt ins Englische. Doch nach mehr als 30 Jahren in Deutschland habe ich mich auch in die Seele der deutschen Sprache, auch der deutschen Rechtssprache, vorgearbeitet.<\/p>\n<p>Da ich es viel mit Juristen zu tun habe, halte ich mich an Lord Denning*, einen der bedeutendsten Richter Englands:<\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"240\">\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: left;\">\u201cYou have to choose your words well\u2026. On the words you use,<br \/>\nyour client\u2019s future may depend.\u201d<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: right; font-size: 9pt;\">* The Rt Hon Lord Denning,<br \/>\nMaster of the Rolls<br \/>\n(1899 \u2013 1999)<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"200\"><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Zeit f\u00fcr Ihre \u00dcbersetzungen. Ich nehme sie mir. Denn gute \u00dcbersetzungen ben\u00f6tigen Zeit. Entsprechend meiner Ausbildung habe ich mich auf wirtschaftliche und rechtliche Texte spezialisiert. Sie erfordern besondere Pr\u00e4zision. Gelegentlich \u00fcbersetze ich auch literarische Texte. Sie erfordern besondere Phantasie. Meine Muttersprache ist Englisch, deshalb \u00fcbersetze ich bevorzugt ins Englische. Doch nach mehr als 30 Jahren [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/kessler-translations.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2"}],"collection":[{"href":"http:\/\/kessler-translations.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/kessler-translations.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/kessler-translations.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/kessler-translations.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2"}],"version-history":[{"count":20,"href":"http:\/\/kessler-translations.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9,"href":"http:\/\/kessler-translations.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2\/revisions\/9"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/kessler-translations.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}